Kodama Zelle
In liebevollem Gedenken an Tortuguita – Cop City wird nie gebaut werden. Gemeinsam gegen das Lager der Zerstörung
Little Turtle Carries the World
I. Das Äußere
Keiner von uns wollte am 18. Januar mit der Nachricht aufwachen, dass ein Waldschützer im Weelaunee-Wald von Atlanta namens Tortuguita, der dem Gesetz und seinem Todessystem als Manuel Teran bekannt war, während einer morgendlichen Razzia von der Polizei ermordet worden war. Das war das Letzte, was wir hören wollten. Mir stiegen Tränen in die Augen, als ich die Nachricht von ihrer Ermordung las, bevor ihr Name und ihr Bild veröffentlicht worden waren, und später, als ich ein Bild von ihr sah, auf dem sie strahlte, lächelte und voller Leben war, dachte ich daran, wie viel schlimmer ich mich fühlen würde, wenn ich Tortuguita gekannt hätte, wenn ich ihre Stimme gehört hätte, die Wärme ihrer Gegenwart gespürt hätte, sie als Freund, als Anarchist und Genosse gekannt hätte, wie sehr mein Herz gebrochen wäre, wenn sie mein Kind gewesen wäre, wenn ich sie liebevoll aufgezogen und fast jeden Tag mit ihr telefoniert hätte, wie ihre Mutter Belkis.
Der zutiefst symbolische Charakter von Torts Ermordung durch einige schießwütige Polizisten fiel mir ebenfalls sofort auf, da er eine kosmologische Metapher enthält, die die Bedeutung unserer Zeit veranschaulicht – ein junger Waldschützer namens Little Turtle, dem Vernehmen nach eine sanfte und würdevolle Seele, die ihren Namen zu Ehren des berühmten indianischen Kriegers aus Miami annahm, der 1791 eine Konföderation indianischer Kämpfer zum Sieg über die US-Armee führte, der geboren wurde, als die Sonne durch das Sternzeichen Stier lief, von dem einige glauben, dass es am stärksten mit unserem Heimatplaneten, der Erde, verbunden ist, wird kaltblütig erschossen, weil er den Bau einer verhassten Polizeiausbildungsstätte verhindert und das Land dieses Kontinents verteidigt hat, von dem viele Ureinwohner sagen, dass es auf dem Rücken einer Schildkröte durch das Universum getragen wird. Schildkröteninsel. Die Zeit und die in ihr enthaltene Bedeutung fließt manchmal wie ein Fluss, manchmal umgibt sie uns wie die Gezeiten eines unendlichen Meeres, und manchmal verbindet sie uns wie das Netz einer unsichtbaren Spinne, dessen Fäden, wenn sie wie die Saiten einer Harfe gezupft werden, transzendente und unvorhergesehene Resonanzen erzeugen. Es gibt keine Zufälle.
Für diejenigen von uns, die sich für den Schutz des Weelaunee-Waldes einsetzten, verwandelte sich die Trauer schnell in Wut, in brennende Wut, groß und schrecklich wie das schwarze Loch, das sich angeblich im Zentrum unserer sich drehenden Galaxie befindet. Der Aufruf ging schnell herum – er forderte ein hartes und direktes Vorgehen gegen die Verantwortlichen. Neben einer unbekannten Zahl schöner öffentlicher und privater Gedenkrituale gab es in den Wochen seither auch eine massive Welle von Ritualen anderer Art: Angriffe und Sabotageakte gegen die polizeiliche Infrastruktur sowie gegen Auftragnehmer, die mit Cop City zusammenarbeiten, und Finanzinstitute, die Cop City finanzieren – die Kräfte, die daran arbeiten, ihre höllische und weithin verhasste Ausbildungseinrichtung in unsere Welt zu bringen. Die Bilder und Berichte über die Ausschreitungen nach der Ermordung von Tort in Atlanta und die beschädigte Fassade der Atlanta Police Foundation haben uns Mut gemacht, und das weit verbreitete Bild eines brennenden Polizei-Geländewagens diente als passendes Denkmal für den gefallenen Genossen.
Dies ist nicht das erste und wird auch nicht das letzte Mal sein, dass sich dieser dramatische Kreislauf aus autoritärer Gewalt und Repression und unserem darauf folgenden Widerstand abspielt. Für mein enges Netzwerk von Genossinnen und Genossen begann er für viele von uns zwischen 2006 und 2012, einem Zeitalter anarchistischer Agitation in Nordamerika, das auf der einen Seite von der massiven Antiglobalisierungsbewegung der späten 90er und frühen 2000er Jahre und dem andauernden Kampf gegen den Aufstieg der Alt-Right und dem amerikanischen Faschismus der Trump-Jahre überschattet wurde, der während des massiven George-Floyd-Aufstandes von 2020 in das globale Bewusstsein explodierte. Zwei bemerkenswerte Zyklen des Kampfes gegen die Polizei, die zwischen 2006 und 2012 stattfanden, enthalten viele informative und hoffentlich einige inspirierende Geschichten für die Rebellen, die das Cop City Projekt und das umfassendere Netzwerk der Herrschaft heute angreifen: die Rebellion, die in der Bay Area nach dem Mord an Oscar Grant im Jahr 2009 ausbrach, und diejenige, die in Washingtons Puget Sound nach der kaltblütigen Ermordung von John T. Williams, einem indigenen Holzschnitzer, im Jahr 2011 stattfand. Nach diesen beiden Morden durch die Polizei kam es zu Unruhen, heimlichen Angriffen auf die Schweine, öffentlichen Trauerbekundungen und einem Anstieg der Organisierungsbemühungen “gegen die Polizei und die von ihr aufrechterhaltene Gefängniswelt” – so der Titel einer Sammlung von Kommuniqués von Anarchisten im Kampf in Seattle aus dem Jahr 2011. [1] Einige Freunde, die eine Sammlung von Texten und Erinnerungen an die Oscar-Grant-Rebellion zusammengestellt haben – prophetisch Unfinished Acts genannt – schlossen ihren Sammlung mit einem Stück Text mit dem Titel “You Can’t Shoot Us All” [2], der so klingt, als könnte er von einem Teilnehmer des sich entfaltenden Kampfes in Atlanta geschrieben worden sein – und tatsächlich wurde er durch ein Transparent mit der gleichen Botschaft, das auf der Rache-Demo in ATL zu sehen war, die einige Tage nach dem Mord an Tort stattfand, in die Gegenwart getragen. Es enthält diese erstaunliche Eröffnungspassage:
“Als uns klar wurde, dass unser Leben in den Augen der Mächtigen nur ein Haufen Knochen ist, die darauf warten, zerschmettert zu werden, Arterien und Venen, die kurz davor sind, aufzureißen, Herzen und Lungen, die in dem Moment aufhören zu schlagen und sich auszudehnen, in dem sie den Abzug betätigen, blieb uns nichts anderes übrig, als zusammenzukommen und sie vor uns erzittern zu lassen…
Ich wollte Fensterscheiben einschlagen, Brände legen, jeden Polizisten auf den Straßen in dieser Nacht in Angst und Schrecken versetzen. Ich wollte den Mächtigen zeigen, dass auch sie die Bedeutung von Gewalt erfahren würden, so wie wir immer wieder gezwungen wurden, sie zu lernen. Sie mussten verstehen, dass wir nicht vergessen, wir mussten spüren, dass wir noch am Leben sind”.
Die Autoren der epochalen queeren nihilistischen Zeitschrift Baedan, deren erste Ausgabe 2012 erschien, haben “You Can’t Shoot Us All” auf diese Weise verortet:
“Während in den darauffolgenden Tagen und Monaten Aktivisten und Politiker aller Couleur versuchten, aus einer Umschreibung dieser Krawalle Kapital zu schlagen, zeigen die Worte [dieser] Teilnehmer ein Projekt der Erinnerung und des Hasses, das sich der Erfassung durch die Politik entzieht.” [3]
Wie unzählige frühere Generationen von Anarchisten und anderen Befreiungskämpfern haben wir durch diese Zyklen der Revolte viel darüber gelernt, was man feiern und worauf man im Kampf gegen autoritäre Macht achten muss, und es scheint, dass viele dieser Lektionen glücklicherweise bereits Teil der Kampagne zur Verteidigung des Weelaunee-Waldes sind. Wir haben gelernt, unsere realen und digitalen Identitäten zu verbergen, im Schutz der Dunkelheit zu kämpfen, zu verduften und der Verhaftung zu entgehen, wenn es brenzlig wird, mit den Repressionskräften zu tricksen und zu spielen, um sie in die Irre zu führen, den Widerstand breit und experimentell zu organisieren und in unserem täglichen Leben niemals NGOs, den Medien, kommunistischen Tarngruppen wie der RCP und PSL oder irgendjemandem zu vertrauen, der mit dem System oder “innerhalb” des Systems arbeitet. Kultiviert eine Atmosphäre der gemischten Wut und Freude, vergesst niemals die Namen der Gefallenen, unterstützt diejenigen, die von der Polizei gefangen genommen wurden, passt aufeinander auf und erinnert euch daran, dass wir einfach nur Menschen sind, fehlbar, zerbrechlich, flexibel, wertvoll, dass wir organische Lebensformen sind, die sich entschieden haben, eine anorganische und monströse globale Todesmaschine zu bekämpfen, die viele Namen hat, aber viele von uns immer noch den Leviathan nennen. Die Bullen sind überall unser absoluter Feind, einfach weil sie die Gesellschaftsordnung verteidigen, die dieses Ungeheuer propagiert. Vieles von dem, was wir alle in jenen Jahren erlebt und gelernt und in die Kämpfe mitgenommen haben, die in den zehn Jahren nach Ferguson folgten, taucht immer wieder in Atlanta und anderswo auf, und um ein Fragment unserer geliebten Dichterin Diane Di Prima zu entleihen:
Wir kehren zurück mit den Meeren, den Gezeiten
wir kehren zurück, so oft wie Blätter, so zahlreich
wie das Gras, sanft, beharrlich, wir erinnern uns
an den Weg
Keiner der Aufstände oder Angriffe oder anhaltenden Kämpfe hat Oscar Grant oder John T. Williams oder einen der unzähligen anderen, die von den Agenten der Ordnung abgeschlachtet wurden, lebendig zu uns zurückgebracht, und auch der fortgesetzte Angriff auf das Cop City Projekt wird Little Turtle nicht zurückbringen, aber die Wut, die Sachschäden, die heimliche und fortgesetzte Sabotage und die Ausweitung des öffentlichen Kampfes, um den Wald vor der Zerstörung zu bewahren, weben einen schützenden und wärmenden Mantel um unseren revolutionären Geist, um ihn zu heilen und unser kollektives Herz vor Resignation zu schützen.
II. Das Innere
Es gibt noch eine weitere Schildkröte, die es verdient, dass man sich an sie erinnert und sie feiert. Ihre Taten sind ein wichtiger Teil unserer Litanei des anarchischen Gedächtnisses und ihre Worte zeugen von der Kraft der Solidarität und unserer beharrlichen Weigerung, von unseren wilden Überzeugungen abzurücken. Luciano “Tortuga” Pitronello ist ein chilenischer Anarchist, der 2011 schwer verwundet wurde, als eine Bombe, die er in einer Bank in Santiago platzieren wollte, vorzeitig explodierte, ihn nahezu erblinden ließ und ihm eine Hand abriss. Nachdem er gefangen genommen, zum Terroristen erklärt und inhaftiert worden war, tauschte er sich in Briefen mit Einzelpersonen und Gruppen außerhalb des Gefängnisses über das Gefängnis, den internationalen anarchistischen Kampf, die Verwundung und Isolation sowie den Willen zu überleben und weiter zu kämpfen aus. Er weigerte sich, sich zu entschuldigen oder sich von seinen Taten zu distanzieren, und unter so vielen unglaublichen Passagen in der Sammlung seiner Gefängnisbriefe ‘An die unbezähmbaren Herzen’ finden wir diese:
“Ich denke, dass ein Rebell zum Krieger wird, wenn er in der Lage ist, gestärkt wieder aufzustehen, wenn er in der Lage ist, die Realität zu sehen, auch wenn er alles zu verlieren hat; ein Krieger muss nicht unbedingt wissen, wie man eine Bombe baut oder mit ihr umgeht, und er muss auch keine Tarntechniken beherrschen, das sind Dinge, die man nebenbei lernt, Krieger sind gefährlich wegen ihrer Ideen und Prinzipien, weil sie den ganzen Weg bis zu den endgültigen Konsequenzen sehen, immer fest, unerschütterlich, weil sie weder sich selbst noch ihre Kameraden verraten, weil sie immer aufmerksam sind, weil sie sich nicht von Blödsinn oder Gerüchten mitreißen lassen, weil sie, wenn sie Probleme haben, sich ihnen stellen, wenn sie Schmerz empfinden, weinen, und wenn sie glücklich sind, lachen; weil sie wissen, dass sie ein erfülltes Leben leben können, auch wenn es deshalb nicht friedlich sein wird – das sind die wahren Kämpfer [. ..]
Was meine Wunden angeht, so sind sie alle verheilt, leider werden die Spuren immer bleiben, aber ich trage sie mit demselben Stolz wie meine Tätowierungen, denn sie sind der beste Beweis dafür, dass ich von meinen Idealen überzeugt bin – wie könnte ich das nicht sein? Ich trug diese Bombe mit Träumen und Hoffnungen, und diese sind nach wie vor intakt.” [4]
The Prison Letters of Luciano “Tortuga” – Audio Zine
Tortuga war (und ist, wie wir sehen werden, immer noch) ein Teilnehmer der lebendigen und generationenübergreifenden anarchistischen Bewegung in Chile und anderswo in Südamerika und hatte Glück, dass er überlebte, weitaus mehr Glück als ein anderer geliebter chilenischer Genosse, Mauricio Morales, der 2009 getötet wurde, als eine Bombe, die er in seinem Rucksack trug, explodierte, bevor er sein Ziel – ein Ausbildungszentrum der Polizei – erreicht hatte. In meinen frühen Jahren als Anarchist wurde Maurios Geschichte zu einem lehrreichen Kanon, zu einem Teil unseres Mythos des Widerstands, der durch die von seinen GenossInnen in der anarchistischen Bibliothek “Sacco und Vanzetti”, in der er mitgewirkt hatte, veröffentlichten Kommuniqués in Erinnerung gerufen wurde, in denen sie erklären:
“Genossinnen und Genossen, wir sind uns darüber im Klaren, was jetzt passieren wird, wir wissen, dass schwierige Tage und Monate kommen werden. Aber wir wissen auch, dass der Schmerz und die Traurigkeit über den Tod unseres Bruders uns nicht lähmen können. Wir erinnern uns eindringlich daran, dass er im Kampf gestorben ist, dass die Offensive verschiedene Formen hat, dass niemand mehr wert ist als ein anderer. Wir appellieren daher, dass die schöne Flamme seines anarchistischen Herzens den unauslöschlichen Wunsch verbreitet, die herrschende Realität zu vernichten.
Sein Körper bleibt heute ein Gefangener in den Händen der Polizei und ihrer Söldner, aber die Energie seines Lebens bleibt bei uns, bei den Genossinnen und Genossen, die gemeinsam mit ihm und auf unterschiedliche Weise denen entgegentreten, die uns in Sklaven verwandeln wollen.
Ein Kämpfer ist gestorben, aber unser Feuer erlischt nicht”
Mauris Aktionen gegen das kapitalistische Todessystem in Chile sind weithin in Erinnerung geblieben, und der Text “Punky Mauri Presente” [5], aus dem das obige Zitat stammt, teilt mit, dass sein Tod Teile der Bewegung wachrüttelte und zu einer Kraft wurde, die rebellische Individuen ermutigte, sich – in Chile und anderswo – zu finden und aktiv zu werden. Ich werde mich immer an mein Lieblingsplakat in einem kollektiven Haus erinnern, das in der Zeit von 2006 bis 2012 als Zentrum und Bibliothek diente – ein Bild von Mauri, der lächelt und von diesem Satz umgeben ist:
IN SEINEM RUCKSACK
TRUG ER SEIN HERZ
Später, während der ‘Saga’ von Luciano “Tortuga” Pitronello, waren mein Kollektiv und ich zutiefst bewegt von dem internationalen Geflecht aus Briefen, Mitteilungen und feurigen Aktionen, die ihn im Gefängnis unterstützten. In einem aussagekräftigen Interview [6] mit ihm aus dem Jahr 2017, nachdem er die Freiheit erlangt hatte und sich draußen wieder der anarchistischen Strömung anschloss, erzählt er, welche Kraft dieser Teppich aus Taten und Worten für ihn hatte:
“Ich komme zu dem Schluss, dass die Wurzel meines Überlebens die Solidarität war, die die Genossinnen und Genossen mir entgegenbrachten. Denn in jedem dieser drei Prozesse – im Gefängnis eingesperrt zu sein, als Terrorist oder Staatsfeind angeklagt zu werden und behindert geworden zu sein – wurde ich in jedem dieser Prozesse von dieser Waffe ergriffen, die wir als Anarchisten haben, nämlich der Solidarität.”
Indem ich die Geschichten dieser entfernten anarchistischen Kameraden in Erinnerung rufe, möchte ich nicht andeuten, dass die Bewegung zur Verteidigung von Turtle Island und des Weelaunee-Waldes speziell zu aggressiveren Taktiken wie Bombenangriffen übergehen sollte, obwohl jede Person in diesem Kampf die unantastbare Macht hat, ihren eigenen Weg des Widerstands zu wählen. Ich wollte meine Erinnerung an die Auswirkungen ihrer ‘Sagas’ auf das Leben und die Ideen der Generation von Anarchisten, mit denen ich über die Jahre zusammengewachsen bin, mit euch teilen, weil sich ihre Worte zeitlos und prophetisch anfühlen und immer noch so lebendig und inspirierend sind wie vor über einem Jahrzehnt.
In Atlanta wurden bisher mindestens 15 oder sogar mehr Verteidiger des Waldes angeklagt und wegen “Inlandsterrorismus” angeklagt, und da die Repressionswelle gegen die Bewegung anhält, werden es wahrscheinlich noch mehr werden. Einige der Verhafteten sind immer noch eingesperrt und in den Händen des Staates, und es war ergreifend, die Welle von öffentlichen Aktionen und Veranstaltungen sowie die heimlichen Bemühungen zu sehen, Cop City nach der Ermordung von Tort und den Verhaftungen der Genossen zu stoppen. Die Strategie des Systems besteht darin, diejenigen, die handeln, zu terrorisieren und zu versuchen, uns mit unbegründeten und eindeutig absurden Anschuldigungen in die Unterwerfung zu prügeln, in der Hoffnung, dass die Menschen sich zurückziehen und die Niederlage akzeptieren werden. Den Kampf nach außen fortzuführen, um unsere Leute im Inneren zu unterstützen, und in der Tat alle Menschen, die in den Gefängnissen dieser verlogenen und verrottenden Zivilisation eingesperrt sind, ist eine der wichtigsten Aufgaben, die uns zukommt. Die Geschichten von Mauri und Tortuga sowie die aktuelle weltweite Welle der Solidarität mit Alfredo Cospito, einem Anarchisten der Aktion, der sich derzeit in Italien im Hungerstreik befindet, waren immer eine wichtige Erinnerung daran, dass man unsere inhaftierten Freunde nicht nur mit Briefen, Geld, Bildern und Besuchen unterstützen kann, wenn man kann, sondern auch mit Propaganda der Tat.
Die Erfahrung der aufständischen anarchistischen Bewegung von Mitte der 2000er Jahre bis in unsere Zeit enthält auch zwei weitere gelebte Lektionen, die die meisten GenossInnen in Atlanta bereits verinnerlicht zu haben scheinen, die es aber zu bekräftigen gilt: die Bedeutung des Diskurses, des Austauschs von Ideen und der Fähigkeit, in gutem Glauben Feedback und Kritik von Menschen im Kampf vor Ort und im Ausland zu geben und zu empfangen, wenn die Kommunikationskanäle offen sind; und die entscheidende Bedeutung der Beibehaltung eines experimentellen, informellen und fröhlichen Ansatzes selbst bei den militantesten Widerstandsprojekten. In den vergangenen zwei Jahren, in denen ich den Kampf gegen Cop City aus der Ferne unterstützt habe, war ich wirklich erstaunt über die umfassende Strategie der Bewegung, Komplexität, Spontaneität, Informalität und Humor zu bewahren. Die Tendenz zur offensichtlichen Spezialisierung und Militarisierung kann ein Fallstrick des klandestinen Kampfes sein und ist für uns besonders wichtig zu vermeiden. Diejenigen, die im Schutze der Dunkelheit die Maschinerie der Macht angreifen, sind intelligent, gesegnet und mutig, bei weitem mutiger als jeder Polizist, aber sie stehen nicht über dem Rest der Bewegung. Wie unser altes Sprichwort sagt, braucht die Revolte alles. Es gibt wichtige Erfahrungen, die einige informelle anarchistische Gruppen in den letzten fünfzehn Jahren gemacht haben, wie zum Beispiel die Verwandlung der inhaftierten Zelle der griechischen Verschwörung der Zellen des Feuers (CCF) von einer der unnachgiebigsten und visionärsten revolutionären Gruppen auf dem Planeten zu einer Gefängnisbande, die sich selbst als die einzig wahren Anarchisten der Tat bezeichnete, sowie die beunruhigende Spirale der mexikanischen öko-extremistischen Gruppe ITS (Individualists Tending Toward the Wild in Englisch) zu einem Todeskult, der nur von Internet-Fanboys unterstützt wird. Auch wenn einige klugerweise den Weg des Attentats und des Bombenbaus wählen, wenn es nötig ist, sind wir keine Agenten des Todes. Viele unserer Vorfahren auf dem anarchistischen Weg haben diesen Weg gewählt, und wir begrüßen den Tod als Teil der großen Zyklen des Lebens – aber Anarchie ist gelebte Freude, Freiheit, chaotische Harmonie. Ein Freund teilte letzten Sommer ein Bild von einer Party irgendwo im Südosten, das es besser ausdrückt, als ich es kann: “This Life is a Miracle. Alle Liebe ist möglich.“
So wie es eine tiefe Verbindung zwischen Tortuguita und der Schildkröteninsel gibt, für die sie starb, so gibt es eine tiefe Resonanz, eine okkulte Bedeutung der Verbindung zwischen Luciano “Tortuga” Pitronello und unserer gefallenen Tortuguita. Zwei Schildkröten, die unsere Welt tragen, die wirkliche Welt, die Welt der Tiere und Pflanzen, der Ozeane und Winde, der friedlichen und intimen Freude, die von Menschen ohne die Fesseln der Hierarchie geteilt wird, eine Welt, in der wir Mahlzeiten und Ressourcen teilen, kostenlose Partys veranstalten, den immensen Schaden beheben, den Jahrtausende der Klassengesellschaft und des Patriarchats und des Kolonialismus und all die anderen Strategien der Herrschaft angerichtet haben, in der wir uns an die Lieder und Träume derer erinnern, die diese Erde noch verehren, diesen lebendigen Stein, der durch die singende Leere rast. Unser Zuhause
Viele meiner Freunde haben in den letzten Jahren Kinder in die Welt gesetzt, und die Zeit, die ich mit ihnen verbringe, indem ich ihnen zusehe, wie sie von Liebe umgeben aufwachsen und von ihrer Familie und ihren erwachsenen Freunden geschätzt und unterrichtet werden, erinnert mich daran, dass es trotz des zynischen und passiven Nihilismus unserer Zeit viele mögliche Zukünfte gibt, und wir sind ihre Erschaffer. Die gleiche Energie spürt man in den ersten Wochen des Frühlings, wenn die grüne Lunte brennt und sich die Regenbogenbanner der Blumen entfalten, eine Zeit, die in einem der heiligsten Tage unserer alten Widerstandsbewegung gipfelt: Der 1. Mai, der Tag, an dem wir uns eine freiere Zukunft vorstellen, an dem wir den Aufruf erneuern, an dem wir feiern und uns an unsere Geschichte erinnern, der Tag, an dem wir immer gewinnen.
Das Zusammensein mit diesen neuen Seelen hat mich in die genau entgegengesetzte Richtung des patriarchalischen Narrativs des konservativen “reproduktiven Futurismus” getrieben, das die Autoren von Baedan 2012 kritisiert haben – in dem die Freude und die Freiheit und das queere chaotische Potenzial der Gegenwart durch eine sich immer weiter ausbreitende Reproduktion der gegenwärtigen unfreien Gesellschaft im Namen zukünftiger Generationen verhindert wird. Stattdessen hat es die Dringlichkeit erneuert, diese Gesellschaft zu Fall zu bringen und den Zyklus der Reproduktion dieser Zivilisation zu stoppen; am Ende meines Lebens möchte ich mir und den Jüngeren sagen können, dass wir alles getan haben, was wir konnten, und dabei eine absolut wilde Zeit hatten. Die Polizei und die Reaktionäre werden immer mein absoluter Feind sein, weil ich möchte, dass sie, die Jungen, es schaffen, dass sie ein erfülltes Leben in seiner vollen Blüte führen können, dass sie niemals Angst haben müssen, von einem Agenten der Herrschaft niedergestreckt zu werden, wenn sie ihren eigenen Weg wählen. Niemand sollte jemals fühlen müssen, was Tortuguitas Familie immer noch fühlen muss. In der Nähe von kleinen Kindern zu sein, die diesen wunderschönen Planeten zum ersten Mal erleben, hat die schwarze Flamme, die in meinem Inneren brennt, weiter angefacht und den ursprünglichen Drang geweckt, sie gegen diejenigen zu verteidigen, die Projekte wie Cop City bauen, die Wälder weiter abholzen und unser Paradies zwischen den Sternen in ein Grab verwandeln würden.
Tortuguita starb, um unsere Welt, die reale Welt, zu schützen. Die Polizisten und alle anderen, die diese als Gegenwart bekannte Tragödie verteidigen, leben in einem Hologramm, einer anorganischen Rückkopplungsschleife, einem Albtraumkonstrukt, und alle, die gegen sie vorgehen, egal wie wir uns identifizieren, werden sich mit dem System, das sie schützen, im Krieg befinden, bis es zerbricht und alle Teile davon zerschmettert, begraben und vernichtet sind.
III. Das Unendliche
Der Kampf um den Schutz des Waldes von Atlanta und um die Verhinderung von Cop City, diesem wahrhaft gewaltigen und dystopischen Polizeiausbildungszentrum, das der amerikanische Todeskult anstelle von Hunderten von Hektar vitalen und lebendigen Waldes errichten will, ist eine der jüngsten Manifestationen eines Metakonflikts, der sich über den gesamten menschlichen Äon erstreckt. Er nimmt viele Formen an, trägt viele Masken, taucht auf und verschwindet wieder in den Schatten der Geschichte und der Erinnerung wie ein Gespenst, das wie eine Glut in den Tiefen der Welt brennt und darauf wartet, zu explodieren. Unsere Bewegung zur Verteidigung dieser Welt und der freien Wesen, die auf ihr verbleiben, gegen die Mächte der Herrschaft findet seit Jahrtausenden statt und nimmt zunehmend titanische, manichäische, apokalyptische Dimensionen an, Dies wird durch ein aktuelles Beispiel aus den weit verbreiteten Aufständen gegen die Staatsgewalt und die Wirtschaft auf dem ganzen Planeten veranschaulicht – unter den kaum glaublichen Bildern von deutschen Bereitschaftspolizisten, die das Widerstandsdorf Lutzerath räumen, um einen riesigen Kohletagebau zu erweitern, findet man ein Bild von einigen Polizisten, die den riesigen Kohlebagger schützen, der den Boden unter dem Dorf zerstören wird und der wie ein gigantisches Bergbaugerät auf einem fremden Planeten aussieht.
Der “Fortschritt” derjenigen, die sich nicht als natürliche Bewohner und Kinder dieser Erde sehen, gipfelt in einem solchen surrealen und schrecklichen Bild. Das Todessystem des Leviathan ist jetzt komplex, viel weiter verbreitet und komplexer als je zuvor, und es muss auf jede erdenkliche Art und Weise und mit allen möglichen Mitteln bekämpft werden, von der Kunst über die Musik bis hin zum Aufruhr, von der Desertion bis hin zur Magie, von der direkten Aktion bis hin zum Traum. Vor allem Träume. Wenn wir den Traum verlieren, verlieren wir alles.
Nachdem die Genehmigung für den Bau von Cop City nach Torts Ermordung erteilt worden war, inmitten des ohrenbetäubenden Schweigens der Machtstruktur von Atlanta, der Lügen, die von den Bullen über Torts Tod verbreitet wurden, und der Verdunkelung des Kampfes durch die Mainstream-Medien, erinnerte uns das DTAF-Pressekollektiv an etwas, das wir tief in unseren Herzen schon immer wussten: Nichts ist vorbei. Schnell wurde zu einer Woche der weltweiten Solidarität und einer Aktionswoche in Atlanta Anfang März aufgerufen. Der Kampf geht weiter.
Wir haben zahllose Märtyrer. Wir brauchten keinen weiteren. Und doch sind sie hier, ihr Lächeln und ihre sanfte Präsenz bleiben im ätherischen Gewebe unserer gelebten und digitalen Erinnerungen, ihr Verlust verfolgt uns, ihre Taten ermutigen uns, weiter zu leben, weiter zu kämpfen, weiter unsere Heimat zu verteidigen.
Tort: Wir erinnern uns, wir lassen sie nicht vergessen, und wir vergeben niemals. Wir sehen uns auf der anderen Seite, wenn die Zeit reif ist.
Kodama-Zelle
Wölfe der Solidarität (West)
Fussnoten
[1] https://www.scribd.com/document/251460817/Against-the-Police-and-the- Prison-World
[2] https://unfinishedacts.noblogs.org/you-cant-shoot-us-all/
[3] https://theanarchistlibrary.org/library/baedan-baedan
[4] https://theanarchistlibrary.org/library/luciano-tortuga-pitronello-letters
[5] https://theanarchistlibrary.org/library/punky-mauri-presente
Übersetzt aus dem amerikanischen Englisch von Bonustracks.